Convertisseur de locale

Analysez les identifiants de locale, prévisualisez les formats de nombres/dates/devises et comparez les locales côte à côte

Locales populaires

Essayez des entrées courantes

Support du navigateur

Entrez un identifiant de locale pour voir les résultats d'analyse...

Comment l utiliser

  1. 1

    Collez n'importe quelle chaîne de locale

    Commencez avec des locales de navigateur, des valeurs POSIX comme en_US.UTF-8, des tags de script comme zh_Hans_CN ou un en-tête Accept-Language.

  2. 2

    Normalisez le tag

    L'outil canonise la valeur en un locale BCP 47 et affiche les extraits POSIX, HTML lang et Intl correspondants.

  3. 3

    Copiez le bon format

    Utilisez le bloc de sortie qui correspond à votre cas d'usage : balisage web, JavaScript Intl, variables d'environnement ou documentation QA.

  4. 4

    Comparez les différences de sortie

    Passez en mode comparaison pour inspecter comment deux locales diffèrent pour les nombres, devises, dates et le comportement de collation.

Pourquoi utiliser Be Converter ?

Natif du navigateur

Propulsé par les APIs Intl intégrées. Pas d'appels serveur, pas de dépendances externes. Fonctionne hors ligne et protège votre vie privée.

Aperçu en temps réel

Visualisez instantanément comment les nombres, dates, devises et listes sont formatés dans chaque locale.

Normaliser les entrées réelles

Collez des locales POSIX, des tirets bas de style ICU ou des en-têtes Accept-Language et transformez-les en tags BCP 47 propres et en chaînes de locale prêtes pour le HTML.

Analyse complète

Analysez les composants de locale, affichez les noms en plusieurs langues et comparez deux locales.

Ideal pour

Convertir en_US.UTF-8 en en-US Préparer les attributs HTML lang Normaliser les en-têtes Accept-Language Vérifier les chaînes de fallback de locale Vérifier les locales Intl résolues Documenter les détails d'implémentation i18n

Questions fréquentes

Qu'est-ce qu'un identifiant de locale ?
Un identifiant de locale est une chaîne courte qui identifie une combinaison spécifique de langue, région, écriture et autres préférences. Les formats courants incluent les tags BCP 47 (en-US, fr-FR) et les identifiants POSIX (fr_FR.UTF-8). Ils déterminent comment les textes, nombres, dates et devises sont affichés.
Quelle est la différence entre les formats BCP 47 et POSIX ?
BCP 47 utilise des tirets pour séparer les composants (en-US, fr-FR) et est le standard pour les technologies web. POSIX utilise des tirets bas (en_US, fr_FR.UTF-8) et est courant dans les systèmes Unix/Linux. Les deux identifient le même locale mais utilisent des conventions de syntaxe différentes.
Comment cet outil fonctionne-t-il sans serveur ?
Cet outil utilise la famille d'APIs Intl intégrée au navigateur (Intl.Locale, Intl.NumberFormat, Intl.DateTimeFormat, Intl.DisplayNames, etc.) pour analyser les identifiants de locale et générer des aperçus de formatage. Tout le traitement se fait dans votre navigateur — aucune donnée n'est envoyée à un serveur.
Pourquoi certains locales affichent-ils des résultats différents selon les navigateurs ?
L'implémentation de l'API Intl et les données de locale varient entre les navigateurs et les systèmes d'exploitation. Chrome, Firefox et Safari peuvent utiliser différentes versions des données Unicode CLDR, entraînant des différences subtiles de formatage.
Que signifie « locale résolu » ?
Lorsque vous demandez un locale comme « en », le navigateur peut le résoudre en un locale plus spécifique comme « en-US » selon les données disponibles. Le locale résolu est celui que le navigateur utilise réellement pour le formatage.

Exemples courants de conversion de locale

Voici les tâches de nettoyage de chaînes de locale les plus courantes que les développeurs et les équipes de localisation recherchent lorsqu'ils ont besoin d'un convertisseur de locale en ligne.

Entrée
en_US.UTF-8
Sortie
en-US

Convertissez des valeurs d'environnement de locale de style Unix en un tag BCP 47 utilisable dans le code frontend.

Entrée
zh_Hans_CN
Sortie
zh-Hans-CN

Normalisez les sous-tags de script avec la casse attendue par les plateformes web.

Entrée
sr_RS@latin
Sortie
sr-Latn-RS

Traduisez un modificateur POSIX en un tag de locale prenant en compte le script pour la localisation de produit.

Entrée
Accept-Language: fr-CA,fr;q=0.9
Sortie
fr-CA

Extrayez le locale préféré d'un en-tête de navigateur avant le routage ou le formatage du contenu.

Comprendre les identifiants de locale

Structure BCP 47

Un tag de langue BCP 47 se compose de sous-tags séparés par des tirets : langue (obligatoire, 2-3 lettres), écriture (optionnel, 4 lettres), région (optionnel, 2 lettres ou 3 chiffres) et variantes (optionnel). Exemples :

  • Langue seule en, fr, ar
  • Langue + Région en-US, fr-FR, pt-BR
  • Langue + Écriture zh-Hans, sr-Latn
  • Tag complet zh-Hans-CN, en-Latn-US

L'API Intl en pratique

La famille d'APIs Intl de JavaScript fournit un formatage sensible au locale pour les nombres, dates, listes, temps relatif et plus. Utilisez Intl.Locale pour analyser, Intl.DisplayNames pour les noms et Intl.NumberFormat/DateTimeFormat pour formater.

  • Intl.getCanonicalLocales(["pt-br"]) - canonicalize
  • new Intl.Locale("zh-Hans-CN") — parse
  • Intl.DisplayNames — display names
  • Intl.NumberFormat — numbers
  • Intl.DateTimeFormat — dates

Bonne pratique : Utilisez toujours le tag de locale le plus spécifique qui correspond à vos besoins. Pour les applications web, utilisez la langue préférée de l'utilisateur depuis navigator.language avec un fallback approprié.

Copié dans le presse-papiers !