Sprachcode-Konverter

Konvertieren Sie zwischen ISO-639-, BCP-47- und Locale-Codes für internationale Sprachstandards Schnell im Browser, kostenlos nutzbar, ohne Registrierung und d…

Beliebte Sprachen

Unterstützte Standards

  • ISO 639-1: 2-Buchstaben-Codes (en, zh, fr)
  • ISO 639-2: 3-Buchstaben-Codes (eng, zho, fra)
  • BCP 47: Locale-Tags (en-US, zh-CN)
  • Namen: Englische Sprachnamen
Geben Sie einen Sprachcode oder Namen ein, um Umrechnungsergebnisse zu sehen...
Eingabetyp
-
Treffer gefunden
0

Warum Be Converter nutzen?

Standardkonform

Unterstützt ISO 639-1, ISO 639-2 und BCP 47 als internationale Standards zur Sprachidentifikation.

Intelligente Suche

Erkennt den Eingabetyp automatisch und liefert intelligente Vorschläge bei Teilübereinstimmungen.

Umfangreiche Datenbank

Enthält über 200 Sprachen mit regionalen Varianten, Schriftsystemen und Alternativnamen.

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen ISO 639-1 und ISO 639-2?
ISO 639-1 verwendet 2-Buchstaben-Codes (wie 'en' für Englisch) und deckt etwa 180 Sprachen ab. ISO 639-2 verwendet 3-Buchstaben-Codes (wie 'eng' für Englisch) und deckt über 400 Sprachen ab, einschließlich weiterer regionaler und historischer Sprachen.
Was ist BCP 47 und wann sollte ich es verwenden?
BCP 47 (Best Current Practice 47) definiert Sprach-Tags, die Sprache, Schrift, Region und Varianteninformationen enthalten können (wie 'en-US' oder 'zh-Hans-CN'). Verwenden Sie es für Webanwendungen, APIs und Systeme, die zwischen regionalen Varianten unterscheiden müssen.
Wie gehe ich mit chinesischen Sprachvarianten um?
Chinesisch hat mehrere Varianten: 'zh' (allgemeines Chinesisch), 'zh-CN' (vereinfachtes Chinesisch, China), 'zh-TW' (traditionelles Chinesisch, Taiwan), 'zh-Hans' (vereinfachte Schrift) und 'zh-Hant' (traditionelle Schrift). Wählen Sie je nach Ihren spezifischen Bedürfnissen.
Kann ich zwischen verschiedenen Sprachcode-Standards konvertieren?
Ja! Dieses Tool kann zwischen ISO 639-1, ISO 639-2, BCP 47 und Sprachnamen konvertieren. Geben Sie einfach ein beliebiges Format ein und wählen Sie Ihr gewünschtes Ausgabeformat, um alle verfügbaren Umrechnungen zu sehen.
Werden regionale Dialekte unterstützt?
Das Tool enthält wichtige regionale Varianten und Dialekte, die offizielle Sprachcodes besitzen. Zum Beispiel werden 'pt-BR' (brasilianisches Portugiesisch) und 'pt-PT' (europäisches Portugiesisch) beide mit ihren eigenen Codes und Namen unterstützt.

Leitfaden zu Sprachcode-Standards

Einsatz in der Webentwicklung

  • lang="en" - HTML-lang-Attribut
  • Accept-Language: en-US - HTTP-Header
  • hreflang="en-GB" - SEO-Alternativlinks
  • locale: "zh-CN" - JavaScript Intl API

Häufige Sprachmuster

  • Nur Sprache: en, zh, fr, de
  • Sprache + Region: en-US, zh-CN, fr-CA
  • Sprache + Schrift: zh-Hans, zh-Hant
  • Vollständiges Format: zh-Hans-CN, sr-Latn-RS

Empfehlung: Verwenden Sie immer den spezifischsten Sprachcode, der für Ihre Anforderungen geeignet ist. Für globale Anwendungen beginnen Sie mit 2-Buchstaben-ISO-639-1-Codes und fügen Sie Regional- oder Schriftkennzeichner nur hinzu, wenn eine Unterscheidung zwischen Varianten erforderlich ist.

Ergebnisse in die Zwischenablage kopiert!