Convertisseur de Locale pour le Web

Analysez les identifiants de locale, prévisualisez les formats de nombres/dates/devises et comparez les locales côte à côte.

Locales populaires

Essayez des entrées courantes

Support du navigateur

Entrez un identifiant de locale pour voir les résultats d'analyse...

Comment l'utiliser

  1. 1

    Collez n'importe quelle chaîne de locale

    Débutez avec des valeurs comme fr_CA.UTF-8, en_CA ou des en-têtes bruts de fureteur pour voir la conversion instantanée.

  2. 2

    Normalisez le tag

    L'outil convertit automatiquement les tirets bas en tirets, ajuste la casse et valide la syntaxe selon le standard BCP 47 du Web.

  3. 3

    Copiez le bon format

    Copiez le snippet exact dont vous avez besoin : un attribut HTML lang valide, un objet Intl pour JavaScript ou une variable de serveur.

  4. 4

    Comparez les différences de sortie

    Placez fr-CA et en-CA côte à côte pour voir comment la température, la distance et la devise sont formatées différemment selon l'audience.

Pourquoi utiliser Be Converter ?

Natif du navigateur

Fonctionne directement dans le fureteur grâce aux APIs intégrées. Aucune dépendance externe, aucun appel serveur. Fonctionne hors ligne et respecte votre vie privée.

Aperçu en temps réel

Visualisez instantanément comment les montants d'argent, les dates, les kilomètres et les listes s'affichent selon les locales.

Normaliser les entrées réelles

Prenez n'importe quelle chaîne locale (POSIX, ICU, Header) et transformez-la en un tag BCP 47 propre et prêt pour votre code HTML ou JavaScript.

Analyse complète

Décodez les composants techniques, affichez les noms locaux et comparez deux formats pour éviter les erreurs d'affichage.

Idéal pour

Convertir en_US en en-CA Préparer les attributs HTML lang Normaliser les en-têtes Accept-Language Valider les chaînes de fallback de locale Vérifier les locales Intl résolues Documenter les détails d'implémentation i18n

Questions fréquentes

Qu'est-ce qu'un identifiant de locale ?
C'est une courte chaîne de texte (ex: fr-CA, en-US) qui identifie une langue et une région spécifique. Elle indique au logiciel comment afficher les prix (ex: 100,00 $), les dates (ex: 2024-01-15) et le tri du texte, ce qui est crucial pour que l'interface semble naturelle à l'utilisateur.
Quelle est la différence entre les formats BCP 47 et POSIX ?
BCP 47 est le standard du Web (ex: fr-CA) qui utilise des tirets. POSIX (ex: fr_CA.UTF-8) utilise des tirets bas et est souvent utilisé sur les serveurs Linux. Pour développer une application Web moderne à Montréal, vous utiliserez surtout BCP 47, mais cet outil peut convertir entre les deux.
Comment cet outil fonctionne-t-il sans serveur ?
Il utilise 100 % des ressources de votre fureteur via la famille d'APIs Intl. Tout le calcul se fait localement sur votre poste. Si vous êtes en mode avion ou dans un café à Wi-Fi lent, l'outil réagit instantanément sans charger de données externes.
Pourquoi les résultats diffèrent-ils selon les navigateurs ?
Les données de localisation (CLDR) sont intégrées directement dans le moteur du fureteur. Chrome, Edge et Safari reçoivent des mises à jour différentes au fil du temps. C'est pourquoi il faut toujours checker le rendu final sur plusieurs plateformes.
Que signifie « locale résolu » ?
Si vous demandez juste « fr », le système pourrait automatiquement choisir « fr-FR » ou « fr-CA » selon ce qui est installé. Le « résolu » est le choix final que l'ordinateur a fait pour afficher l'information.

Exemples courants de conversion de locale

Les développeurs ont souvent besoin de traduire une locale de serveur ou de base de données en format Web. Voici les conversions les plus fréquentes pour un projet i18n.

Entrée
en_US.UTF-8
Sortie
en-US

Convertissez les variables d'environnement style Unix (comme fr_CA) en tags Web (fr-CA) utilisables dans vos templates React ou Vue.

Entrée
zh_Hans_CN
Sortie
zh-Hans-CN

Assurez-vous que les scripts et régions respectent les majuscules et minuscules standards (ex: zh-Hans-CN) pour éviter les bugs d'affichage.

Entrée
sr_RS@latin
Sortie
sr-Latn-RS

Transformez un code complexe en un tag simple pour cibler un utilisateur spécifique, utile pour les logs système ou le routing.

Entrée
Accept-Language: fr-CA,fr;q=0.9
Sortie
fr-CA

Nettoyez les en-têtes 'Accept-Language' bruts du fureteur pour déterminer la langue à servir au visiteur dès son arrivée.

Comprendre les identifiants de locale

Structure BCP 47

Un tag BCP 47 est composé de sous-tags séparés par des tirets : la langue (obligatoire), l'écriture (optionnelle, ex: Cyrillic), la région (optionnelle, ex: CA pour Canada) et des variantes. Voici des exemples clairs :

  • Langue seule en, fr, ar
  • Langue + Région en-CA, fr-CA, pt-BR
  • Langue + Écriture zh-Hans, sr-Latn
  • Tag complet zh-Hans-CN, en-Latn-US

L'API Intl en pratique

L'API Intl de JavaScript est la clé du formatage international. Elle permet de transformer un nombre brut comme 123456.78 en « 123 456,78 $ » pour le Québec ou en « 123,456.78 » pour les États-Unis sans complexité inutile.

  • Intl.getCanonicalLocales(["pt-br"]) - canonicalize
  • new Intl.Locale("zh-Hans-CN") — parse
  • Intl.DisplayNames — display names
  • Intl.NumberFormat — numbers
  • Intl.DateTimeFormat — dates

Bonne pratique : Toujours viser la précision. Préférez « fr-CA » à « fr » pour un site québécois. Assurez-vous de valider le formatage des prix en CAD et des dates (AAAA-MM-JJ) pour éviter toute confusion avec les standards américains.

Copié dans le presse-papiers !