Ferramenta de Locale para Devs
Converta, analise e padronize identificadores de locale (BCP 47, POSIX) e veja como números, moedas e datas aparecem para o Brasil e o mundo.
Locais Populares
Experimente Entradas Comuns
Identificador de locale inválido. Por favor, insira uma tag BCP 47 válida.
Suporte do Navegador
Informações do Locale Analisado
Alternativas de Formato
Locales Resolvidos
Cadeia de Fallback
Nomes de Exibição
Pré-visualização de Dados
Formatação de Números
Formatação de Moeda
Data e Hora
Tempo Relativo
Formatação de Lista
Collation
Compare como dois locales diferentes formatam os mesmos dados lado a lado.
Como usar
-
1
Cole Qualquer String de Locale
Comece com locales do navegador, valores POSIX como pt_BR.UTF-8, tags de script como zh_Hans_CN ou um cabeçalho Accept-Language.
-
2
Normalize a Tag
A ferramenta canoniza o valor num locale BCP 47 e mostra os equivalentes POSIX, HTML lang e snippets Intl.
-
3
Copie o Formato Certo
Use o bloco de saída que melhor se adapta ao seu caso de uso: markup web, JavaScript Intl, variáveis de ambiente ou documentação de QA.
-
4
Compare Diferenças de Saída
Mude para o modo de comparação para inspecionar como dois locales diferem em números, moeda, datas e comportamento de collation.
Por que usar o Be Converter?
Totalmente Nativo no Navegador
Baseado nas APIs Intl integradas. Zero chamadas ao servidor, zero dependências externas. Funciona offline e é super seguro para sua privacidade.
Pré-visualização em Tempo Real
Veja instantaneamente como números, datas, moedas e listas são formatados em qualquer locale enquanto você digita.
Normalize Entradas Reais
Cole locales POSIX, underscores estilo ICU ou cabeçalhos Accept-Language e transforme tudo em tags BCP 47 limpas e prontas para HTML.
Análise Completa
Analise os componentes do locale, mostre nomes de exibição em vários idiomas e compare dois locales lado a lado.
Perfeito para
Perguntas Frequentes
O que é um identificador de locale?
Qual é a diferença entre os formatos de locale BCP 47 e POSIX?
Como essa ferramenta funciona sem servidor?
Por que alguns locales mostram resultados diferentes em navegadores?
O que quer dizer "locale resolvido"?
Exemplos de Conversão de Locale
Estas são as tarefas de limpeza de strings de locale mais comuns que programadores e times de localização buscam quando precisam de um conversor online.
en_US.UTF-8
en-US
Converta valores de ambiente de locale estilo Unix (comuns em servidores Linux) numa tag BCP 47 para usar no front-end.
zh_Hans_CN
zh-Hans-CN
Normalize subtags de script com a caixa alta/baixa correta que as plataformas web esperam.
sr_RS@latin
sr-Latn-RS
Traduza um modificador POSIX num locale completo com script para localizar produtos.
Accept-Language: fr-CA,fr;q=0.9
fr-CA
Extraia o locale preferido de um cabeçalho do navegador antes de rotear ou formatar o conteúdo.
Entendendo Identificadores de Locale
Estrutura BCP 47
Uma tag BCP 47 tem subtags separadas por hífens: idioma (obrigatório, 2-3 letras), script (opcional, 4 letras), região (opcional, 2 letras) e variantes. Veja exemplos:
- • Apenas idioma
pt, en, zh - • Idioma + Região
pt-BR, en-US, es-AR - • Idioma + Script
zh-Hans, sr-Latn - • Tag completa
zh-Hans-CN, en-Latn-US
API Intl na Prática
A API Intl do JavaScript formata números, datas, listas e tempo relativo respeitando o locale. Use Intl.Locale para analisar e Intl.NumberFormat/DateTimeFormat para exibir dados corretos para o usuário.
- •
Intl.getCanonicalLocales(["pt-br"])- canonicalize - •
new Intl.Locale("zh-Hans-CN")— parse - •
Intl.DisplayNames— display names - •
Intl.NumberFormat— numbers - •
Intl.DateTimeFormat— dates
Boa Prática: Use sempre a tag mais específica possível. Se o seu usuário está em São Paulo, use pt-BR. Se estiver em Lisboa, use pt-PT. Tenha sempre um fallback elegante caso o locale não seja encontrado.